Zavolejte nám
+420 702 930 442

0Item(s)

V košíku nejsou žádné položky.

Vyhledávejte v miliónech knih všech žánrů v angličtině

Product was successfully added to your shopping cart.
  • Obálka knihy  Übersetzer der bewegten Bilder od Korycinska-Wegner Malgorzata, ISBN:  9783631621257 Obálka knihy  Übersetzer der bewegten Bilder od Korycinska-Wegner Malgorzata, ISBN:  9783631621257

Übersetzer der bewegten Bilder

Od
Die audiovisuelle bersetzung ist eine relativ junge Disziplin, sie nimmt aber einen immer breiteren Raum in der allgemeinen bersetzungswissenschaft ein. Dennoch l sst sich ein Mangel an Methoden einer bersetzungsrelevanten Filminterpretation feststellen. Auch wenn zahlreiche Filmtheorien den Film in seiner ganzen Komplexit t erfassen, ist ihre Anwendung f r den bersetzungsprozess noch nicht klar. Im Rahmen dieses Buches wird der Versuch unternommen, ein Modell der bersetzungsrelevanten Filmreflexion vorzulegen. Auf der Grundlage von deutschen Filmen mit DDR-Thematik und deren bersetzungen wird zudem gepr ft, auf welchen Ebenen des bersetzungsprozesses das vorgeschlagene Modell Anwendung finden kann.
  • Jazyk: Německy
  • Vazba: Pevná vazba
  • ISBN13 (EAN): 9783631621257
  • Kategorie: Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
  • Rozměry (mm): 151 x 216 mm
  • Vydavatel: Lang, Peter GmbH
  • Rok vydání: 11.2011

Poštovné už od 39 Kč a při objednávce nad 1499 Kč doprava na pobočku Zásilkovny zdarma
1 485,00 Kč

  • VELKÝ VÝBĚR

    Nabízíme miliony knih v angličtině. Od beletrie až po ty nejodborněji odborné.

  • POŠTOVNÉ ZDARMA

    Poštovné už od 39 Kč a při objednávce nad 1499 Kč doprava na pobočku Zásilkovny zdarma

  • OVĚŘENÉ RECENZE

    Jsme na Heuréce. Prohlédněte si naše recenze

  • SKVĚLÉ CENY

    Ceny knih se snažíme držet při zemi a vždy pod cenou doporučovanou vydavatelem, aby si je mohl koupit opravdu každý.

  • ONLINE PODPORA

    Můžete využít online chatu, emailu nebo nám zatelefonovat.

  • OSOBNÍ PŘÍSTUP

    Nejdůležitější je pro nás Vaše spokojenost. Prodáváme knihy, protože je milujeme. Nejsme žádní nadnárodní giganti, ale poctivá česká firma.

Details

Die audiovisuelle bersetzung ist eine relativ junge Disziplin, sie nimmt aber einen immer breiteren Raum in der allgemeinen bersetzungswissenschaft ein. Dennoch l sst sich ein Mangel an Methoden einer bersetzungsrelevanten Filminterpretation feststellen. Auch wenn zahlreiche Filmtheorien den Film in seiner ganzen Komplexit t erfassen, ist ihre Anwendung f r den bersetzungsprozess noch nicht klar. Im Rahmen dieses Buches wird der Versuch unternommen, ein Modell der bersetzungsrelevanten Filmreflexion vorzulegen. Auf der Grundlage von deutschen Filmen mit DDR-Thematik und deren bersetzungen wird zudem gepr ft, auf welchen Ebenen des bersetzungsprozesses das vorgeschlagene Modell Anwendung finden kann.
  1. Be the first to review this product

Související kategorie