Audio Hlavní přelíčení Karel Poláček

Hlavní přelíčení

V hlavních rolích Iva Janžurová a František Husák

Jazyk: Čeština
Vazba: Audio CD
Vydavatel: Radioservis
Dostupnost: Skladem u dodavatele
Odesíláme do 3 dnů
147
Dramatizovaná četba z románu inspirovaného soudničkou o penězchtivém železničním zřízenci a vdavekch...

Informace o knize

Jazyk
Čeština
Vazba
Audio - Audio CD
Vydáno
2016
EAN
8590236087026
Enbook ID
00201583
Vydavatel
Hmotnost
67
Rozměry
140 x 125 x 9

Kompletní popis

Dramatizovaná četba z románu inspirovaného soudničkou o penězchtivém železničním zřízenci a vdavekchtivé služebné Účinkují: František Husák / Maršík Iva Janžurová / Alžběta Válová Josef Kemr / Barchánek Jiří Adamíra, Ilja Prachař, Martin Růžek, Věra Kubánková a Oldřich Vízner Josef Maršík je železniční zřízenec, má manželku i děti ? a hlavně nerudného tchána, který si hledí hlavně peněz, a tak by se rád rodiny své dcery zbavil, aby mohl jejich byt lépe a dráže pronajmout. Aby mohl Maršík zabezpečit rodinu, postavit vysněný domek s terasou a balkonem, potřebuje ale mnohem více peněz! Tehdy udělá první špatné rozhodnutí: podá si seznamovací inzerát. Vždyť mezi nezadanými ženskými je peněz… Na inzerát se mu ozve stárnoucí nezadaná Alžběta Válová, služebná, které její bývalá paní odkázala ? považte ? sedmnáct tisíc! Tomu Maršík nedokáže odolat, a tak se krok za krokem blíží k neodvratné tragédii. Prý to tak skutečně bylo, aspoň to uvádí reklamní leták z roku 1932: Karel Čapek, Poláčkův kolega z redakce Lidových novin, již dříve radil autorovi mnohých soudniček a humoristických románů, aby své znalosti soudničkářského zpravodaje přetavil do závažnějšího, rozsáhlejšího tvaru. Tak vznikl první vážný román Karla Poláčka ? Hlavní přelíčení. Inspiraci objevil ve dvoudílné soudničce, která vyšla v Českém slově v roce 1928 pod názvem Román služebné. Smutný, leč téměř triviální případ podvodu a zákeřné vraždy na nevinné služce rozvinul Poláček do až reportážní románové studie, která přes svou závažnost a tragičnost nepostrádá pro Poláčka tak charakteristické prvky ironie, vtipu a žánrové drobnokresby. Poláčkovo Hlavní přelíčení přepracoval v roce 1984 pro Československý rozhlas Stanislav Neubert a nastudoval režisér Jan Lorman. V roli Josefa Maršíka předvedl vynikající výkon František Husák, postavu citlivé, naivní a vdavekchtivé služebné Válové ztvárnila Iva Janžurová.

Mohlo by vás zajímat

356
310

Ve znamení Štíra

Maggie Stiefvater
289

Tři ženy

Lisa Taddeo
289

Anděl v pekle

Zsolt Staník
131

Toulavá kamera 35

Iveta Toušlová
312
109

Nedotknutelní

Feri Lainšček
218
216
93
867

Mermaids Sticker Book

Camilla Garofano
174
201
2 991
115
338
189

Zákaznicí kteří koupili tuto knihu koupili také

198
86

Strašidlo cantervillské

Petr Čtvrtníček
193

Puntíkáři

Miloš Kratochviíl; David Prachař
189
131

Robin Hood

Various
193

Prokletý ostrov

Dennis Lehane
352
272

Lvíče

Josef Škvorecký
194

Mirákl

Josef Škvorecký
229

Komik

John Osborne
65

Le Scandale de la FIFA

Andrew Jennings
620

Ayisigi

Ahmet Mücteba Kuscu
227
1 253
284

Exercised

Daniel Lieberman
220

Il muro da leggere

Beppe Cardile
393