Kniha Bibel Zweisprachig Deutsch Spanisch Transcripture International

Bibel Zweisprachig Deutsch Spanisch

Jazyk: Němčina
Vazba: Pevná
Dostupnost: Skladem v malém množství
Odesíláme do 24 hodin
1 459
Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Spanisch ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre...

Informace o knize

Jazyk
Němčina
Vazba
Kniha - Pevná
Vydáno
2013
Stránek
1114
EAN
9781922217424
ISBN
9781922217424
Enbook ID
08870432
Hmotnost
2998
Rozměry
290 x 227 x 63

Kompletní popis

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Spanisch ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der spanischen Reina Valera Übersetzung aus dem Jahre 1909. Beispiel Genesis 1:1-3 1. Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. 2. Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser. 3. Und Gott sprach: Es werde Licht! und es ward Licht. Génesis 1:1-3 1. En el principio crió Dios los cielos y la tierra. 2. Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la haz de las aguas. 3. Y dijo Dios: Sea la luz: y fué la luz. Psalmen 23:4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich. Salmos 23:4 Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temeré mal alguno; porque tú estarás conmigo: Tu vara y tu cayado me infundirán aliento. Johannes 3:16 Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. Juan 3:16 Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado á su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. Matthäus 28:18-20 18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, 20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende. Mateo 28:18-20 18. Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra. 19. Por tanto, id, y doctrinad á todos los Gentiles, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo: 20. Enseńándoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén. Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung führen kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen. German - Spanish Bible

Mohlo by vás zajímat

1 508
597
1 730

Kartenspielerfiguren

Carsten Müller
161
406

Edvard Munch

Atle N?ss
718

Correspondencia 1965-2014

XESUS ALONSO MONTERO
1 079

Anthony DeMello

Bill DeMello
599
158
694

Raising the Stakes

Jim M. Spinks
4 353

Prairie Hamlet

Kate McKenna
388

Relative Insanity

Shauna Glenn
389

Samuel (Samvel) (Armenian Edition)

Raffi (Hagop Melik-Hagopian)
571
2 970
1 032

General Emilio Mola

Juan Bautista Bergua
647
2 286

Bibel Arabisch

Cornelius Van Dyck
840

Zákaznicí kteří koupili tuto knihu koupili také

Bilingual Holy Bible English - German

Transcripture International
1 520

Museo Guggenheim Bilbao

GIORDANO RODRIGUEZ
978
431

Shunga

Katsukazan
566

Food systems in Africa

Gaelle Balineau
1 036

Sublimity of Document

Scott Macdonald
1 109

Castles and Knights

Tamara Hartson
166
1 478

Bible (Arabic)

Andrew Mathieson
202

Nature's Palette

Patrick Baty
941

Mated to Four Alphas

Bella Moondragon
250
1 918