Kniha Continued Piotr Sommer

Continued

Autor: Piotr Sommer
Jazyk: Angličtina
Vazba: Brožovaná
Vydavatel: Bloodaxe Books Ltd
Dostupnost: 50 % šance
Prohledáme celý svět
213
Piotr Sommer is one of Poland's leading poets. Continued extends and enlarges the achievement of his...

Informace o knize

Autor
Jazyk
Angličtina
Vazba
Kniha - Brožovaná
Vydáno
2005
Stránek
144
EAN
9781852247027
ISBN
1852247029
Enbook ID
05110141
Vydavatel
Hmotnost
228
Rozměry
140 x 216 x 10

Kompletní popis

Piotr Sommer is one of Poland's leading poets. Continued extends and enlarges the achievement of his earlier Bloodaxe selection, Things to Translate, and spans his whole career to date. The translations were made with the help of leading British and American poets, including John Ashbery, Douglas Dunn and D.J. Enright. 'It might come as a shock to you, but the real father of Polish poetry written in the last twenty years is Piotr Sommer. Look at his clarity, his gentle light as immediately after rain, his landscapes and touches, his fascinating human scale - and find out why' - tomaz salamun 'Piotr Sommer is the great poet of "everyday loneliness, contrary to your self, perhaps". Like Frank O'Hara, whom he has translated into Polish, he is on the lookout for what he calls "improper names" - the very ones that allow us to construe the unkempt and taciturn world that surrounds us' - john ashbery 'The art of the poetry - and its art is considerable, singular and memorable - is in the way it matter-of-factly transforms ordinary incident, character, landscape, object, and the assorted interactions thereof, into tiny metaphysical and epistemological essays: investigations into the subjects of language, imagination, impermanence, memory, identity. It is a poetry that engages large subjects through its attentiveness to seemingly small or minor events...'There is a quality of otherness in the poetry, or the suggestion of otherness. Boundaries are continually being crossed. There are sallies and retreats. What at first may seem straightforward is, in fact, rather craftily and carefully assembled and held taut in a web of contingencies. Sommer is very much the poet as double-agent, working both sides of the border and travelling incognito' - august kleinzahler

Mohlo by vás zajímat

Michael Nyman

Michael Nyman
267
400

Flywheel

Eric Wilson
362

Silverbrook

Karen Petersen
299

Only Survivors

Megan Miranda
306
178

Three Mozart Libretti

Wolfgang Amadeus Mozart
693

Blue Chameleon

Emily Gravett
350

The Seven Ages

Louise Glueck
356

Substance Abuse Treatment for Persons with HIV/AIDS

Substance Abuse and Mental Health Servic
432

Dead in Love

Colby Van Wagoner
261

Life Sentence

MS Patricia E Clayton
245

Christian Temple

Richard Outhwaite
364

Zákaznicí kteří koupili tuto knihu koupili také

Vengeance

AMY DAWS
637
209

Deep End

Ali Hazelwood
245

Romeo Juliet

Romeo Juliet
307
251
134

Ruhsal Büyüme

Roman Sanaya
338
793