Kniha Sturm William Shakespeare

Sturm

Jazyk: Němčina
Vazba: Brožovaná
Vydavatel: Hofenberg
Dostupnost: Skladem u dodavatele
Odesíláme za 5-8 dnů
146
William Shakespeare: Der Sturm (The Tempest) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa gilt a...

Informace o knize

Jazyk
Němčina
Vazba
Kniha - Brožovaná
Vydáno
2015
Stránek
90
EAN
9783843049405
ISBN
9783843049405
Enbook ID
09453849
Vydavatel
Hmotnost
127
Rozměry
148 x 210 x 6

Kompletní popis

William Shakespeare: Der Sturm (The Tempest) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa gilt als Shakespeares letztes Stück und wurde im November 1611 in London uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1623 in der sogenannten First Folio Ausgabe. Prospero ist der Herzog von Mailand. Sein Bruder Antonio vertreibt ihn und Prospero landet mit seiner Tochter Miranda auf einer einsamen Insel, deren Bewohner Caliban, die Hexe Sycorax und der Luftgeist Ariel ihm dienstbar sind. Als Antonio zwölf Jahre später mit einer Hochzeitsgesellschaft an der Insel vorbeisegelt, erleidet er in einem von Prospero mit magischen Kräften entfachten Sturm Schiffbruch und die Gruppe landet auf Prosperos Insel. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1761 in Biberach. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel und wurde erstmals 1798 bei Johann Friedrich Unger in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 3, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1798. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 2, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.

Mohlo by vás zajímat

377

Zákaznicí kteří koupili tuto knihu koupili také

Witch Hat Atelier 14

Kamome Shirahama
218
396
812
789

Dieta Metabolica

Sofia Mancini
287
4 690

God

Deepak Chopra
453

Navajo Old Testament Vol II

American Bible Society
521
812

Cooking Recipes

Cecelia Donelson
219
1 586

Liberty, Equality, Fraternity

James Fitzjames Stephen
903