Kniha Crane in the Clouds Sung-Il Lee

Crane in the Clouds

Shijo: Korean Classical Poems in the Vernacular

Autor: Sung-Il Lee
Jazyk: Angličtina
Vazba: Brožovaná
Vydavatel: Homa & Sekey Books
Dostupnost: Skladem u dodavatele
Odesíláme za 14-21 dnů
560
This anthology presents well over a hundred Korean classical poems known as shijo, in English transl...

Informace o knize

Autor
Jazyk
Angličtina
Vazba
Kniha - Brožovaná
Vydáno
2013
Stránek
194
EAN
9781931907927
ISBN
1931907927
Enbook ID
12490496
Vydavatel
Hmotnost
254
Rozměry
140 x 216 x 11

Kompletní popis

This anthology presents well over a hundred Korean classical poems known as shijo, in English translation. Shijo, a form of poetic composition still very much alive, has a tradition spanning a thousand years. One of the first historical anthologies of shijo in English, this book offers an overview of that uniquely Korean poetic legacy. Composed in the vernacular and written down in hangul, the Korean phonograms, shijo asserts its national identity, which hanshi, composed in the classical Chinese ideograms, ostensibly may not. Sung-Il Lee's English rendition of shijo captures the rhythmic flow of the original lines in Korean, while remaining true to the sound quality and the poetic message contained therein. Although the book is meant for the general readers, students of Korean language and literature will find it helpful, as it provides parallel texts-the Korean original and its English rendition. About the translator: Sung-Il Lee was born in 1943 in Seoul, Korea. He studied English literature at Yonsei University (B.A., 1967), the University of California at Davis (M.A., 1973) and Texas Tech University (Ph.D., 1980), and taught at Yonsei University (1981-2008). He also taught as a visiting professor at the University of Toronto (1987), the University of Washington (1994-1995), and Troy University (2002-2003). He is now Professor Emeritus at Yonsei University. His publication includes The Wind and the Waves: Four Modern Korean Poets (1989), The Moonlit Pond: Korean Classical Poems in Chinese (1998), The Brush and the Sword: Kasa, Korean Classical Poems in Prose (2009), Blue Stallion: Poems of Yu Chi-whan (2011) and Beowulf and Four Related Old English Poems: A Verse Translation with Explanatory Notes (2010). He received the Republic of Korea Literary Award (1990) and the Korean Literature Translation Award (1999), both given by the Korean Culture and Arts Foundation.

Mohlo by vás zajímat

To Live in Autumn

Zeina Hashem Beck
283
856

Loud Awake and Lost

Adele Griffin
315

The Chocolate Rose

Helen Perelman
163
459

First Christmas in Origami

Geneva Cobb Iijima
291

Enzyme Handbook 16

Dietmar Schomburg
4 772
957
243

Classic Guide to Fly Fishing

Henry Cholmondeley-Pennell
307
3 426

HPV and Cancer

James A. Radosevich
3 426

Zákaznicí kteří koupili tuto knihu koupili také

787
550

¿Soy yo normal?

LUISGE MARTIN
496

El corredor

Pete Magill
414
471

Akilli

Claude Steiner
381

Blooms Schatten

Reto Hänny
534
338
183

La guerra de la escuela

RICARDO CHAVEZ CASTAÑEDA
307