Kniha Translating the Nonhuman Douglas Robinson

Translating the Nonhuman

Jazyk: Angličtina
Vazba: Pevná
Vydavatel: Bloomsbury Academic
Dostupnost: Skladem u dodavatele
Odesíláme za 10-18 dnů
2 275
Extends the field of translation studies and theory by examining three radical science-fiction treat...

Informace o knize

Jazyk
Angličtina
Vazba
Kniha - Pevná
Vydáno
2024
Stránek
176
EAN
9798765112847
Enbook ID
45235815
Hmotnost
454
Rozměry
152 x 229 x 25

Kompletní popis

Extends the field of translation studies and theory by examining three radical science-fiction treatments of translation.


The so-called "fictional turn" in translation studies has staked out territory previously unclaimed by translation scholars - territory in which translators are portrayed as full human beings in their social environments - but so far no one has looked to science fiction for truly radical explorations of translation. Translating the Nonhuman fills that gap, exploring speculative attempts to cross the yawning chasm between human and nonhuman languages and cultures.

The book consists of three essays, each bringing a different theoretical orientation to bear on a different science-fiction work. The first studies Samuel R. Delany's 1966 novel, Babel-17, using Peircean semiotics; the second studies Suzette Haden Elgin's 1984 novel, Native Tongue, using Austinian performativity and Eve Sedwick's periperformative corrective; and the third studies Ted Chiang's 1998 novella, "Story of Your Life," and its 2016 screen adaptation, Arrival, using sustainability theory. Themes include the 1950s clash between Whorfian untranslatability and the possibility of unbounded (machine) translatability; the performative ability of a language to change reality and the reliance of that ability on the periperformativity of "witnesses"; and alienation from the familiar in space and time and its transformative effect on the biological and cultural sustainability of human life on earth.

Through these close readings and varied theoretical approaches, Translating the Nonhumanprovides a tentative mapping of science fiction's usefulness for the study of human-(non)human translation, with translators and interpreters acting as explorers of new ways to communicate.

Mohlo by vás zajímat

1 582
433
2 991
347
391
2 286

Vinland Saga 12

Makoto Yukimura
368

Fifty Fifty

James Patterson
209

Relationship Status

Anastasia Kingsnorth
369

Lights Out

Kayla James
309
2 387

Zákaznicí kteří koupili tuto knihu koupili také

Terörizmin El Kitabi

Richard English
4 790

Korporační spory

Kristián Csach
792

Jak se domluvit s kojencem a batoletem

Terezie Vasilovčík-Šustová
88

Tausendschön

Kristina Ohlsson
242

The Watch Book Rolex

Gisbert L. Brunner
2 029

Vize Codyho

Jack Kerouac
332

Biely sneh

Milka Mináriková
214

Gottland

Mariusz Szczygiel
258

Plameny v zrcadle

Zdeněk Hron
282