Kniha Überzusetzen Felix Philipp Ingold

Überzusetzen

Jazyk: Němčina
Vazba: Pevná
Vydavatel: Ritter Verlag
Dostupnost: Skladem u dodavatele v malém množství
Odesíláme za 3-6 dnů
651
Neben seiner eigenen literarischen Arbeit im Bereich von Poesie und Prosa gehörte Felix Philipp Ingo...

Informace o knize

Jazyk
Němčina
Vazba
Kniha - Pevná
Vydáno
2021
Stránek
323
EAN
9783854156215
ISBN
3854156219
Enbook ID
33475365
Vydavatel
Hmotnost
680
Rozměry
142 x 212 x 36

Kompletní popis

Neben seiner eigenen literarischen Arbeit im Bereich von Poesie und Prosa gehörte Felix Philipp Ingolds Interesse immer auch der Kunst der Übersetzung. Von Ossip Mandelstam und Marina Zwetajewa bis hin zu Gennadij Ajgi, von Apollinaire bis zu Leiris, Jabès und Skácel hat er zahlreiche Autoren der europäischen Moderne ins Deutsche gebracht. Darüber hinaus war er von Beginn an bemüht, seine diesbezüglichen Erfahrungen, Beobachtungen und Überlegungen in essayistischer Form aufzuarbeiten. Der vorliegende Band enthält nebst einer Auswahl übersetzungskritischer und -theoretischer Arbeiten auch diverse experimentelle Übersetzungsproben sowie ein Verzeichnis von Ingolds einschlägigen Schriften.

Mohlo by vás zajímat

Zákaznicí kteří koupili tuto knihu koupili také

600
1 431

DRAGONNADES

FRANCK BELVAUX
679

One Day in the Year 3000

Mucai PhD John Muigai Mucai PhD
230

100 AÑOS

Manzanares Oliver
585
171
939